Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Evaluación’ Category

Tira de David en La tira de E. y D..

Anuncios

Read Full Post »

A los problemas técnicos ya referidos se han unido últimamente problemas virales de toda laya. Hago, sin embargo, un supremo esfuerzo porque esta noticia me ha gustado mucho.

La verdad es que como sistema de evaluación le da veinte vueltas a algunos de los que estoy viendo últimamente. Y luego, oiga, un respeto, que el sistema educativo finlandés es, según el Informe Pisa, el mejor del mundo. Como dirían Astrud, “visualiza estas palabras”:

“Janneke, por usar mal el subjuntivo y decir tres veces “la marida de mi hermano”… estás nominada”.

“Henk, por intentar darle tres besos a la madre de tu amiga Pili y no gustarte el colacao… estás nominado”.

Read Full Post »

Pues sí, entre las conferencias de Parodi y Montolío nos fuimos a dar un paseo en barco por el canal viejo de Utrecht (Oudegracht). Entre bocata y bocata los congresistas aún tuvieron tiempo de demostrar sus vastos conocimientos en Historia Europea, y que lo de la “leyenda negra” lo tenemos asumido ya de nacimiento…

Por si alguien no me cree, aquí va el vídeo que lo demuestra:

Read Full Post »

La pagina de Diplomas de Español del Instituto Cervantes publica unas estadísticas sobre rendimiento de las pruebas y grupos lingüísticos en la convocatoria de mayo 2005. Resulta que, a partir del nivel intermedio, los candidatos que obtienen el diploma en mayor porcentaje son los que han estudiado en “situación de inmersión”, definida como…

candidatos de cualquier idioma o grupo lingüístico que se han presentado en centros de examen situados en España o algún país latinoamericano después de haber permanecido durante un período de tiempo determinado en el país donde se ha presentado


Nivel superior. Candidatos que obtienen el diploma: 1. Situación de inmersión (57,47%) / 2. Alemán (57,35%) / 3. Francés (55,30%) / 4. Portugués (51,68%) / 5. Lenguas eslavas (50,85%) / 6. Promedio de la convocatoria (49,42%) / 7. Italiano (48,94%) / 8. Griego (41,42%) / 9.Inglés (38,81%) / 10. Sino-tibetano (35,29%) / 11. Otras lenguas germánicas (30%) / 12. Árabe (27,59%) / 13. Coreano-japonés (24,62%)

Parece lógico. Aquí en los Paises Bajos los alumnos suelen progresar a buen ritmo hasta que llegan a las puertas del nivel B1 Marco. A partir de ahí, el aprendizaje se ralentiza y muchos sienten que ya no progresan como les gustaría. A veces me preguntan qué pueden hacer y una de las cosas que les recomiendo es que, si quieren de verdad avanzar en su aprendizaje, vayan a un país de habla hispana y vivan la lengua in situ. A partir de cierto grado de instrucción, eso es lo que marca la diferencia.

Hay más cosas que me llaman la atención en este informe de rendimiento. Por ejemplo: ¿por qué los candidatos alemanes (lengua germánica) son tan buenos en todos los niveles mientras que los de “otras lenguas germánicas” (¿holandeses?) no?
¿Alguien tiene una explicación?

Read Full Post »

Como todos los domingos (más o menos), cosillas (o cosazas) que me han llamado la atención durante la semana. Todo muy personal:

    ¿Somos los profesores ELE analfabetos tecnológicos?
    Francisco Herrera (de Enseñando español) hace un acertado (y optimista) comentario al hilo de dos sesiones sobre blogs y ELE que ha impartido en el International House de Sevilla (CLIC).

    captura post

    Además, nos regala el powerpoint de su taller para que nos lo bajemos. Vayan al blog y comenten la entrada, que no cunda el tópico.
    [Bitácoras] [TICs] [Formación]

    DELE (mayo 2006) en la red
    En la página de Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) del Instituto Cervantes se encuentran disponibles los modelos de examen de la convocatoria de mayo 2006.
    Además, han incluido unas interesantes guías con recomendaciones para preparar las pruebas orales (una por nivel).

    Esta página se hizo una limpieza de cara hace unos meses y mejora cada día.
    [Evaluación] [DELE]

    2 nuevas memorias en la imprescindible Biblioteca RedELE

    José Mario Fernández Pichel: “Taller de cuentacuencuentos. Fantaseando sobre la realidad. Aproximación a los materiales literarios a través de la enseñanza por tareas” (Universidad Antonio de Nebrija, 2006)
    Esta memoria incide en el desarrollo de la conciencia intercultural a partir de materiales literarios. Contiene reflexiones generales sobre el tema y propone tareas que, a bote pronto, tienen buena pinta. La parte del cuentacuentos y lo de la dramatización en el aula me interesa menos, la verdad.

    Rosa María Lucha Cuadros: “Entre el estilo y la variación: el efecto del “foco en la forma” en un texto escrito analizado con ordenador” (Universidad de Barcelona, 2005)
    La autora defiende la eficacia (al menos a corto plazo) de una enseñanza intensiva centrada en la forma para la adquisicion de estructuras texuales significativas. En este sentido, toma en consideración procedimientos de input enhancement (“manipulación del input”) y hace diversas consideraciones sobre el uso de herramientas informáticas para la evaluación de la expresión escrita. En fin, revisionismo de vanguardia, inteligente.
    [Estantería] [En línea] [Vía Formespa]

Read Full Post »