Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘III Ciefe’ Category

Me gustó la comunicación que Maria Lluïsa Sabater (Ecole Supérieure du Commerce Extérieur de Paris) nos presentó en el III Ciefe de Utrecht sobre intensificadores del discurso en una negociación comercial.

Para recoger los datos creó una situación en la que una pyme tenía que negociar las condiciones en las que iba a efectuar un suministro de mercancía a una empresa puntera del sector. Hay que decir que todos los participantes en la negociación eran franceses con nivel C1 mínimo de español.

Pues bien, al parecer los negociadores usaron sin problemas (sobre todo en los momentos de mayor tensión) recursos de intensificación léxicosemánticos (repetición, ironía…) y suprasegmentales (tono marcado, alargamiento vocálico…). También echaron mano de la suspensión de la frase, por ejemplo, para amenazar: “porque si no…”. Sin embargo, no usaron ni un solo recurso morfológico ni sintáctico. A pesar de todo, la negociación fue eficaz.

¿Cómo hay que interpretar esto?

¿Hasta qué punto se puede decir que alguien habla una lengua si es no es capaz de expresarse a través de recursos tan fundamentales como los de intensificación morfológica y sintáctica? ¿Hasta qué punto los recursos de intensificación deben formar parte de la competencia activa de un no nativo? Porque un estudiante de nivel C1 conoce ya muchos de esos recursos, a pesar de que hasta hace poco no se les ha prestado la atención que merecen (recomiendo vivamente las sesiones 2.1 y 2.2 de El ventilador).
Pero, ¿deben formar parte de su competencia activa?

En fin, cambiando un poco de tema, si alguien quiere hacer “investigación etnográfica” sobre entrevistas de trabajo, puede pasarse por la página del Comando Precario y tomar notas.
Más que negociación hay lentejas, pero se puede aprender mucho de léxico laboral; por ejemplo, qué se entiende por “retribución variable” o qué se quiere decir con “nos ahorramos la seguridad social y tal y esas cositas, que bien bien no sabes para qué sirven nunca”:

“Y esto va así. No hay contrato y punto”

Read Full Post »

Pues sí, entre las conferencias de Parodi y Montolío nos fuimos a dar un paseo en barco por el canal viejo de Utrecht (Oudegracht). Entre bocata y bocata los congresistas aún tuvieron tiempo de demostrar sus vastos conocimientos en Historia Europea, y que lo de la “leyenda negra” lo tenemos asumido ya de nacimiento…

Por si alguien no me cree, aquí va el vídeo que lo demuestra:

Read Full Post »

Por la tarde, Estrella Montolío nos ha contado su experiencia como asesora para el departamento de defensa del cliente de Endesa.

Su análisis sobre las características de la marcación en los discursos argumentativos (ojo, pdf) ha sido realmente fabuloso. De hecho, este III Ciefe ha puesto el acento en las características discursivas del texto, y es una pena que Montolío no haya podido extenderse más en sus consideraciones, aunque siempre nos quedarán sus libros y, en su momento, las Actas.

En los próximos días espero actualizar las entradas que estoy posteando sobre el III Ciefe (puede haber novedades, pues) y publicar nuevas entradas sobre aspectos concretos (ponencias, talleres, discusiones…) que me han llamado la atención o despertado el interés.

Y puesto que hoy llegaba San Nicolás (Sinterklaas) a los Países Bajos (en barco de vapor y desde Madrid…), los congresistas han clausurado el encuentro con una tonada alusiva. He aquí el improvisado testimonio:

Read Full Post »

La segunda y última jornada del III Ciefe (Congreso Internacional de Español para Fines Específicos) ha contado con dos conferencias plenarias, a cargo de Giovanni Parodi (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso) y Estrella Montolíu (Universitat Pompeu Fabra).

Parodi ha disertado sobre el papel de la densidad lingüística y las estrategias cognitivas en el desarrollo de la comprensión lectora.

Su intervención ha tomado como punto de referencia un estudio computacional de pruebas de comprensión, basado en la Lingüística de Corpus. A través de un programa que denominan “manchador de textos” analizan la “densidad” de cada muestra textual. Parece que, en efecto, los textos más densos son más difíciles de comprender, pero eso no significa que haya que descuidar el papel de las estrategias cognitivas, especialmente importantes para cuestiones de inferencia o aplicación.

No pretendo resumir aquí la “densidad” de una exposición que ha dejado en el aire más preguntas que respuestas y que, en líneas generales, pueden consultar en la red. Lo cierto es que, excepto algunas afirmaciones sobre “relativismo cognitivo” que me han parecido discutibles, la intervención de Parodi y el debate posterior han resultado realmente interesantes.

Read Full Post »

Ya estamos en pleno III Ciefe (Congreso Internacional de Español para Fines Específicos) en el Instituto Cervantes de Utrecht (Países Bajos).

Ciefe

La jornada del viernes 17 empezó con una conferencia plenaria de Graciela Vázquez (Freie Universität Berlin) titulada “Un análisis didáctico del discurso académico español como contribución a la movilidad estudiantil europea”.

Gabriela es experta en temas relacionados con el discurso académico en castellano (ojo, pdf) y nos ha hablado del proyecto ADIEU, dedicado a a la didáctica del discurso académico (clases magistrales, monografías y artículos científicos) a partir del estudio de los códigos que caracterizan a las diversas “tribus universitarias”. Todo ello dirigido a estudiantes europeos que no quieren específicamente estudiar español sino estudiar en una universidad española, aprovechando alguno de los numerosos planes de movilidad.

Este grupo de trabajo ha producido materiales muy interesantes, entre los que destacaría el libro Actividades para la escritura académica. Y, desde luego, ha generado todo un material en red, fuertemente orientado hacia el autoaprendizaje tutorizado. El alumno debe incluso firmar un contrato (ojo, pdf) para una administración razonable y eficaz del tiempo. Todo muy prusiano, me parece a mí.

La conferencia ha sido magnífica, especialmente cuando la autora se ha edicado a comparar el discurso académico español y el alemán, mucho más critico y personalizado. En fin, un comienzo espléndido.

Mañana tenemos la segunda y última jornada, que inaugura Giovanni Parodi. Espero darles buena cuenta de ella en la bitácora. Y más adelante les contaré de algunas ponencias que me han parecido especialmente interesantes.

Read Full Post »